Diary-cообщество Has Come
Помощь

ЯндексКошелек:
410011839673265
Мини-чат
Форум
  • One Piece dj (Ninekoks (Kyuugou)) (17)
  • ФЛУУУУД... беспощадный (135)
  • Koi Shika Dekinaiyo (HONJOU Rie) (9)
  • Sweet Destiny (Kakine) (10)
  • Love Devil - Sengoku Basara dj (Someya Rui) (9)
  • Ouji no Hakobune (Enjin Yamimaru) (10)
  • Sweet Blood (KIM Se-Young) (47)
  • Yume no kodomo (Hamada Shouko) (54)
  • Calling - Tiger & Bunny dj (Kodaka Kazuma) (2)
  • Doushiyoumo Nai Keredo (NATSUME Isaku) (35)
  • Наши друзья
    Читай мангу Онлайн
    Manga A+
    BL-gallery
    Наш баннер:
    Has Come: перевод манги
    Код баннера:
    Статистика
    Входим, не выходим

    .

    .

    [ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
    • Страница 1 из 2
    • 1
    • 2
    • »
    Форум » Форум » Манга » The end of youth -Ai no Uta- (Miyamoto Kano)
    The end of youth -Ai no Uta- (Miyamoto Kano)
    muveeДата: Воскресенье, 03.07.2011, 22:23 | Сообщение # 1
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline


    Название: The end of youth -Ai no Uta- (Прощание с юностью. Песнь любви)
    Автор: Miyamoto Kano (Миямото Кано)
    По мотивам новеллы Konohara Narise (Конохара Нарисе)
    Жанр: драма, яой, психология, повседневность
    Год выхода: 2008
    Объем: 1 том
    Перевод на английский: Liquid Passion
    Разрешение на перевод получено.

    Существует множество причин, по которым 28-летний исполнитель Тагашира Шиничи хочет умереть - ему просто наплевать на свою жизнь. Но однажды он сталкивается со своим бывшим одноклассником и лучшим другом, Юу. Но когда тот вновь подталкивает Шиничи на встречу с его младшим братом, всё усложняется. Сможет ли Шиничи совладать с прошлым и найти то, ради чего ещё стоит жить?

    Открывая, вы гарантируете, что вам больше 18 лет!
     
    manga-manДата: Пятница, 29.07.2011, 17:08 | Сообщение # 2
    Сержант
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 31
    Статус: Offline
    неплохое начало biggrin как всегда в работах Миямото Кано присутствует драма, трагедия и вопрос жизни и смерти happy но за это ее я и люблю. жду не дождусь продолжения smile

    Я и в 50 лет буду ЗАПРЫГИВАТЬ на кровать, чтобы чудовище, живущее под ней, не схватило меня за ногу
     
    ZessДата: Воскресенье, 31.07.2011, 14:57 | Сообщение # 3
    Сержант
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 24
    Статус: Offline
    на 18 странице правый нижний фрейм - ошибка в слове чудачеством
     
    muveeДата: Воскресенье, 31.07.2011, 15:16 | Сообщение # 4
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    сообщение удалено
     
    muveeДата: Понедельник, 01.08.2011, 03:36 | Сообщение # 5
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    для тех, кто скачал ранее... 18 страничка (в нашем архиве она 16)
    Замена еще раз!!!! от 1августа, заберите ее плиз, а то я дважды напортачила, простите админа, совсем закрутилась.

    з.ы. архив заменила
     
    masya_nekoДата: Среда, 03.08.2011, 22:50 | Сообщение # 6
    Сержант
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 24
    Статус: Offline
    начало не очень, но думаю надо ждать продолжения )
    рисовка радует как всегда happy


     
    muveeДата: Четверг, 04.08.2011, 00:43 | Сообщение # 7
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    masya_neko, не буду рассказывать чего там да как))), но она мне понравилась, только после того как я прочитала, посидела поплевалась, подумала, пересказала, и поняла что вещь-то стоящая...
    но если вдруг не понравиться, не переживай))) на вкус и цвет как известно))) найдется и для тебя что-то хороше)
     
    DarknessДата: Понедельник, 08.08.2011, 00:26 | Сообщение # 8
    Майор
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 82
    Статус: Offline
    Из-за диза очень ждала перевода, загорелось прочитать. Необычная рисовка, оригинально очень, привыкла к сёдзе. В цвете, правда, они еще интересней. Мне вообще безумно нравятся обложки томов манги Миямото Кано. Пока ничего не могу сказать, прочитав 1 главу, чтобы прямо "ах, ах, ах, как зацепило", такого нет, однако атмосфера мне нравится. Но это все лишь 1 глава, а по ней историю не судят. Будем ждать продолжения. happy Спасибо за перевод, ребят!

    Сообщение отредактировал Darkness - Понедельник, 08.08.2011, 00:35
     
    muveeДата: Понедельник, 08.08.2011, 11:00 | Сообщение # 9
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    Darkness, как я уже говорила, эта история мне сначала не понравилась, а после того как я ее обдумала, теперь ее защищаю... о ней нельзя судить по одной главе, она оставляет послевкусие на обдумывание, тут, кстати, в этой главе вообще замут пока непонятен... очень надеюсь что оценят ее, даже если и не многие, все-таки она не массово-развлекательная...
     
    sirenkaДата: Суббота, 13.08.2011, 21:21 | Сообщение # 10
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 3
    Статус: Offline
    Почитала комментарии и сложилось впечатление что народ не очень то и обратил внимание на автора данной истории узнали лишь стиль рисовки и пришли к ошибочному заключению. Возможно я ошибаюсь. Простите.
    За все ваши труды и старания огромнейшее спасибо!!! История мне понравилась, есть интрига. Жду продолжения.
     
    muveeДата: Пятница, 19.08.2011, 11:58 | Сообщение # 11
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    sirenka, кстати, я на счет авторства не очень уверена... просто когда писала описание, ориентировалась на бакуапдейт... но если посмотреть на обложки, то на них вроде бы пишут, что по мотивам новеллы, но авторство Кано. Как это понимать если честно не очень понятно, с лету я эту авторшу не нашла, но я и не спец по новеллам, не знаю где они обитают...

    надеюсь не очень сумбурно описала свои сомнения... все же напишу как на обложке...
     
    sirenkaДата: Пятница, 19.08.2011, 20:15 | Сообщение # 12
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 3
    Статус: Offline
    muvee, по мотивам это (как бы проще то выразится) на основе данного произведения, но со своими деталями. Основа одна, а элементы разные. Где то как то так.
     
    muveeДата: Пятница, 19.08.2011, 20:47 | Сообщение # 13
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    sirenka, это то я понимаю, поэтому и интересно кого считать автором... вроде бы не собственная идея, но может быть все именно на уровне идеи)))
    вон фанфики тоже пишут по мотивам))) но думаю авторы канонов к этим фантазиям мало какое отношение имеют)
     
    sirenkaДата: Суббота, 20.08.2011, 21:16 | Сообщение # 14
    Рядовой
    Группа: Пользователи
    Сообщений: 3
    Статус: Offline
    muvee, автором однозначно считается тот кто написал именно это "сочинение", а "по мотивам" это то что его вдохновило, дало идею... (что то я сильно умничаю, прекращаю)
    Короче говоря, меня несомненно радует ещё одна работа Коно, радует ваш перевод, радует весь сайт в целом. Молодцы ребята! Удачи и вдохновения!!!
     
    muveeДата: Суббота, 20.08.2011, 22:27 | Сообщение # 15
    Генерал-майор
    Группа: Админ
    Сообщений: 406
    Статус: Offline
    sirenka, happy спасибо за теплые слова)))
    а подискуссировать всегда приятно)))
     
    Форум » Форум » Манга » The end of youth -Ai no Uta- (Miyamoto Kano)
    • Страница 1 из 2
    • 1
    • 2
    • »
    Поиск: